Rath World » 2008 » May

Archive

Archive for May, 2008

Java SE 6 번역기 돌린 후 교정 작업 후기

May 27th, 2008 6 comments

ezTrans 로 슥슥 번역 후..

자주 쓰이는 패키지들 API 문서 영문과 한글을 대조하면서 어색한 단어 치환 목록을 만들던 중
재미있었던 (아니 난해해서 어려웠던) 것들을 몇 개 소개합니다.

일단 가타카나를 발음 그대로 옮겨진 것들은 대충 보기만 해도 인지가 됩니다.
‘제스추어’ 나 ‘바운딘그복스’, ‘디스팟치’ 그런 것들이 대표적인데요, 조금만 주의력을 쏟으면 쉽게 원래의 의미를 찾아낼 수 있습니다.

하지만.. 아랫 녀석들은 빡쌨습니다.

하늘
자산
이륙 시각의 연기
세치기
아이돌 상태
성냥
호랑이 용기

하늘이라.. 이 클래스의 메서드는 모두 하늘입니다. 라네요.. 도대체 이게 뭘까요 -_-?
empty….

자산은 property.. 이것도 원문장과 함께 보면 참으로 재밌습니다 하하;

이륙 시각의 연기.. 하아.. PushBackInputStream 클래스의 번역된 초벌 문서를 처음 봤을 때,
‘이륙 시각의 연기 버퍼의 선두에…’ <- -_-…. 이녀석은 그냥 ‘push back(되밀치는)’로 대치했습니다.

세치기… 예, 인터럽트. 맞습니다. -_-;

아이돌 상태. 인지하기는 어렵지 않지만 IDLE 상태를 ‘아이돌’ 로 본다면 문서 읽다가 머리속이 뒤죽박죽이 될지도 모릅니다;

성냥은 쉽습니다. 예. 상상하는 그것입니다.

호랑이 용기.. 이거 번역은 포기하고 그저 영문 그대로를 넣었습니다. traversal 인데, 호랑이 용기인 상태로 문장을 읽으면..
‘FocusTraversalPolicy 의 주된 역할은, UI 로 포워드 호랑이 용기나 백 워드 호랑이 용기가 발생할 경우에, …’
허허허;;

참 이제, 다운로드 버전도 배포합니다. 제 서버는 허약하니 마음껏 퍼가서 미러링 하셔도 됩니다.

다운로드: http://xrath.com/files/jdk-6-docs-ko.zip
바로보기: http://xrath.com/javase/ko/6/docs/ko/api/

Categories: Development Tags:

Java SE 6 Documentation 한글 버전

May 24th, 2008 11 comments

Java SE 6 한글 문서 1차 버전을 완성하였습니다.

Java SE 6 한글 문서 http://xrath.com/javase/ko/6/docs/ko/
Java SE 6 한글 문서 다운로드 http://xrath.com/files/jdk-6-docs-ko.zip

번역기 기반으로 작업했음에도 불구하고 이지트랜스 xp의 사소한 문제들로 16시간 정도의 시간이 필요했습니다.

아래와 같은 작업 순서를 거쳐서 만들었습니다.

  1. Java SE 6 일본어 문서 다운로드
  2. 모든 문서를 UTF-8 에서 SJIS 로 변환
  3. 번역기로 노가다 번역
  4. 번역된 모든 문서를 UTF-8로 재변환
  5. 어색한 단어를 치환하기 위해 리뷰 3시간
  6. 치환 테이블로 모든 문서에 대해 replace all
  7. 패키징

어색한 부분은 스프링노트 치환 테이블 개선을 통해 꾸준히 업그레이드 할 예정입니다.
협업자 분들과 많은 개선을 시킨 후에는 다운로드 가능한 형태로 배포할 계획이니 많은 참여 부탁드릴께요.

Java SE 6 한글 API 문서 http://xrath.com/javase/ko/6/docs/ko/api/

치환 테이블에 참여하실 분은 스프링노트 우측 상단 ‘이 페이지 작성에 참여하기’ 버튼을 눌러 언제든 요청하실 수 있습니다.

현재 협업자는

입니다.

치환 테이블로 한계가 보일 경우, 레몬펜을 통해 교정 작업을 하는 것도 재미있을 것 같네요. 😉





노가다의 산물이 여러분에게 도움이 되었다면 위 버튼을 눌러 제 PayPal 계좌로 1 달러라도 기부해주세요~

[Donation 에 참여하신 분들]

  • humbleprogrammer님 – 7$
  • iolo님 – 10,000 KRW
  • neonatas님 – 3$
  • 플로우 게임즈 일동 – 9.631127$
Categories: Development Tags:

Java SE 6 Documentation 한글 버전 준비중

May 23rd, 2008 5 comments

지난 2005년 Java SE 5 일본 문서를 번역기 돌리기 노가다와 몇가지 스크립트로 한글 버전을 만든 바 있습니다.

2008년 5월이 다 끝나가지만.. 아직 아무도 Java 6 문서 번역을 안하셨길래 3년전과 거의 동일한 방법으로 Java 6 한글 문서를 만들고 있습니다.

현재 총 html 문서 11218 개 중 4802 개 문서를 완료한 상태이구요.
이지트랜스를 통해 번역 작업을 하고 있습니다.

일본어 문서를 한글로 번역한 것이기 때문에 영문을 번역한 것보다는 훨씬 자연스럽지만, 아무래도 어색할텐데요. 지난 JDK 1.3 부터 1.5 까지는 제가 임의로 10여개의 단어만 replace 했었지만 이번에는 많은 사람의 참여를 통해 보다 완성도 높은 한글 문서를 만들어 가려고 합니다.

스프링노트에 ‘Java SE 6 번역을 자연스럽게‘ 페이지를 만들어뒀으니, 참여를 원하시는 분은 이 글에 오픈아이디로 댓글을 달아주시거나 rath.myid.net 으로 귓속말을 보내주세요.

현재 번역 속도로 미루어 볼 때, 토요일 늦은 밤이면 초벌 한글 문서를 웹에서 볼 수 있게 될겁니다.
지겨운 번역 작업에 힘을 주세요~

저의 이러한 작업이 US 7달러 이상의 가치가 있다고 생각하시는 분들은 PayPal 계좌로 7달러를 기부해주세요. 제가 하는 작업은 이 문서의 [후기] 부분이 적혀 있으며, 총 11218개의 문서 중 매번 마우스로 50여개의 파일을 손으로 찍고, 번역을 돌리는 작업을 200회 정도 반복하는 일입니다.





위 버튼을 누르면 제 PayPal 계좌로 원하는 만큼의 달러를 기부할 수 있습니다.

협업자나 기부자는 별도 페이지로 계속 업데이트 할 생각입니다.
당분간은 제 블로그를 통해서만 공지하겠으니 양해부탁드릴께요 :$

Categories: Development Tags: