Java 프로그램을 EXE로 만들어주는 오픈소스 프로그램인 JSmooth 0.9.8-2를 한글화했다.
번역한 Text 리소스는 대략 65개 안팎에 skeleton 2개 xml 파일 부분만을 수정했다. 이 외에도 좌측 아이콘 메뉴 5개는 아예 소스코드에 메뉴명이 박혀있어 어쩔 수 없이 소스코드를 수정했다.
번역해야할 부분이 xml, properties 이렇게 2개인데 properties 부분은 ResourceBundle을 쓰기 때문에 순수하게 번역하는 것만으로도 가능했지만 xml 부분은 쉽게 다국어화하기 어려운 형태로 되어있어서 그냥 configurable 한 부분만 골라서 패치 보내드려야 겠다.
스샷

JSmooth 0.9.8-2 한글버전 다운로드
그럼 다시 일하러~ =3
Comments
4 thoughts shared
개굴
ㅎㅎ 좋네요 : )
rath
개굴님도 Java를 사용하시나요 'ㅁ'? 부디 생산물이 도움이 되셨으면~
개굴
아.. 업무용으로 조금 사용하구 있습니다. : ) 지금 간단하게 일해주고 있는 회사에서 어떤분이 만드신 자바App를 배포한다길레 이거 추천해드릴려구요 ㅎㅎ ( 상용을 알아보구 계시더라구요 ; 킁; )
rath
NSIS(Nullsoft scriptable install system)과 JSmooth가 결합하면 좋은 배포 모습이 나오지 않을까 생각해봅니다. 좋은 주말 보내셔요. (참 재미난 mo 서비스 없을까요~?)
Continue Reading
Discover more thoughts and insights
초자아
문득 나의 한없는 방황이 나의 초자아 때문이라는 생각이 들었다. 근 30년(계란 한 판을 채우려면 아직 노른자 한방울이 남았다) 간의 내 사고/행동 패턴으로 봤을 때 이 패턴을 끊임없이 훈련하고 강화하여 완성체를
한의원 다녀온 이야기
지난주 토요일에 있었던 일이다. 엄마에게 질질 끌려 -- 한의원에 다녀왔다. 밤에 자게 해달라고 -- 이것저것 증상을 이야기해드리고 맥을 짚어보고 메롱도 해보고 누워서 배도 만져보시더니 '아직' 기력은 괜찮은데
위험한 생각들
위험한 생각들 며칠전 습관적으로 서점에 들러 소설과 비소설을 헤매이다 오랜만에 인문학 쪽 코너를 들렀다. 언젠가부터 친구들한테 '참 위험한 발상이야' 라는 말을 듣는 편이다. 오래전부터 그랬기 때문에 별